EN RU

Public Offer Agreement for provision of services




The present Public agreement (hereinafter referred to as "the Agreement") determines the order of provision of Services (hereinafter - Services) in the People’s Republic of China (hereinafter - PRC), as well as mutual rights, responsibilities and relationships between Stabas Limited ("Contractor") and Client seeking Services ("Client"), who accepted the public offer (offer) on the conclusion of the present Agreement.

1. DEFINITIONS USED IN THE PRESENT AGREEMENT

For the purposes of the present offer the following terms and definitions are used in the following meanings:
1. The Agreement - the agreement between the Client and the Contractor for the provision of services in PRC, which is concluded by means of the Offer Acceptance.
2. The Public Offer – is the present offer for the purchase of services provided by the Contractor, which is published on site www.mychina.org/terms and addresses to the general public. The facts, which supports the conclusion of the public agreement on the part of the Client, is payment for services provided by the Contractor by him;
3. Offer Acceptance – a full and unconditional acceptance of the Offer by means of payment for services by the Client to the Contractor. Offer Acceptance creates Agreement;
4. The Student - a person in whose favor the Agreement is concluded. In case of the present agreement conclusion in favor of third parties, the Client hereby expresses his consent to the terms of provision of Services.

2. SUBJECT OF THE AGREEMENT

1. The Contractor on behalf of the Client agrees to assist in Student’s application to educational institutions on the territory of the People's Republic of China (hereinafter - PRC).
2. The Contractor shall provide a right for access to a personal account, which is used for filing documents by the Student to enroll in a university.
3. The Conditions of tuition, accommodation in a hostel, meetings of the Student are specified in the personal account of the Student.
4. After self-registration the Student is given the access to his personal account. The Student agrees to load the necessary documents for enrollment, ticket information, as well as other personal information within target dates.
5. In case of Student’s enrollment in the university, the Student shall receive the original documents for enrollment to a specified postal address.

3. OBLIGATIONS OF THE PARTIES

Obligations of the Contractor:
1. The Contractor undertakes to organize enrollment of the Student on conditions specified in his personal account;
2. He shall not disclose confidential information obtained about the Client, the Student in the course of providing services;
3. The Contractor shall be entitled to withdraw from the instructions of the Client, if as the case may be, it appears to be necessary in the interests of the Client and the Contractor could not inquire the Client or has not received response for his request in time. In this case, the Client is not entitled to refuse to pay for action committed in his interests;
4. In order to provide service properly, the Contractor is entitled to give recommendations to the Client and to carry out editing of the data provided;
5. The obligations of the Contractor to the Client are considered to be performed after sending of the original documents on enrollment to the university to the postal address specified by the Client;
6. The relationship between an educational institution and the Client are governed by the documents signed by them, the Contractor shall not be liable for the obligations of an educational institution;

Obligations of the Client:
7. give to the Contractor only trustworthy information related to the Agreement. The Client is solely responsible for the trustworthy of all information given by him / data necessary for the provision of services and for the authenticity of the submitted documents confirming the information;
8. download to his personal account all these documents to enroll in an educational institution within 10 working days from the date of offer acceptance.
9. view the available information provided by the Contractor on the educational program and educational institutions.
10. provide the Contractor with complete and trustworthy information about the Student's personality, level of education, presence of chronic diseases and other personal information that may be the obstacle to Student’s enrollment in a selected educational institution of PRC according to the claimed profile and / or an educational program, or the ground for the prohibition to leave the country. The Contractor shall not be liable, if, according to these circumstances, the Student will not be enrolled in an educational institution according to the claimed profile or will not be able to leave the host country.
11. pay additional costs, which are not stated in the present Agreement, associated with the stay of the Student in the country providing education.
12. In case of Agreement conclusion in favor of the Student, to bring to his attention the terms of the present Agreement and all necessary information and to ensure compliance with laws and regulations of entry into the country providing education and rules of personal safety while staying in the country providing education;

4. COSTS FOR SERVICES

1. Costs for Services are specified in the invoice provided for the Client.
2. All costs related to the collection and preparation of documents for enrollment in an educational institution and for travel to the PRC, costs for Student’s training and training-related ones the Client bears by himself.
3. In the event of an unilateral termination of the present Agreement by the Client and / or Client's failure to perform the present Agreement, the funds received by the Contractor shall not be returned.

5. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES

1. The Contractor is responsible for the timely and proper fulfillment of the Student’s documents to enroll the University. In the case of a negative decision about enrolling on the fault of the Contractor, the Contractor shall pay to the Client the 100% contract amount.
2. The Contractor shall not be liable to any third party for any actions of the Student before and during his training in an educational institution, chosen by the Contractor.
3. The Contractor shall not be liable for non-compliance of conditions of the educational program to unreasonable expectations of the Student and the Client and their subjective evaluation of improper fulfillment of obligations by an educational institution for the organization of the educational program of the Student, provision of the distorted information by an educational institution, late registration of exit paper by the Client for the Student.
4. The Client is responsible for the occurrence of any adverse effects arising as a result of the emergence of insurmountable obstacles for the enrollment of the Student in an educational institution in the PRC, or the Rules of Conduct violations by the Student in the course of training according to the stated educational program, what resulted in the exclusion from an educational institution or expulsion from the country providing education.
5. The Contractor shall not be liable for non-delivery of messages to the Client through the fault of e-mail services (getting into the spam, filter imposition on a letter, deliverability problems, problems with the Internet at the Client’s, etc.).
6. The Parties to the present Agreement irrevocably agree that the maximum amount of damages that can be recovered from the Contractor is limited to the amount paid by the Client, non-performance or improper performance of which resulted in losses.

6. FORCE MAJEURE

1. The Parties shall be released from liability for the failure to fulfill obligations under the present Agreement if such performance was the result of force majeure arising after the conclusion of the present Agreement as a result of extraordinary events beyond the control of the Parties, which the Parties could neither foresee nor prevent by reasonable measures.
2. The period of performance under the present Agreement is extended according to the time, during which force majeure was taking place, as well as the consequences caused by these circumstances. If the force majeure lasts longer than two (2) months, either Party may terminate the present Agreement by notifying the other Party within 10 calendar days in pursuant to the terms of the present Agreement.

7. CONFIDENTIALITY

1. Any information and data collected by the Parties in connection with the performance of the present public offer are confidential.
2. By accepting the present offer, the Client gives his consent to the provision, processing and storage of personal data of the Client and / or the Student received by the Contractor under the present offer to third parties, including educational institutions and other organizations involved in order to provide the Client with additional services under the present offer. The Parties agreed that the information on personal data is used solely for the purpose of the proper implementation of the terms of the present offer by the Parties.

8. NOTIFICATION

1. Any notice given pursuant to the present Offer shall be deemed received if they are handed personally in hands, by mail, e-mail, or courier - on the date of receipt;
2. If the Customer shall change his address, phone or fax numbers, e-mail, bank details, they shall notify each other not later than in three (3) calendar days after such a change.
3. The Parties shall receive and recognize documents, coming by fax connection or other kind of communication, and documents are considered to be signed by the appropriate person and / or authorized representatives of the Parties.

9. TERMINATION OF AGREEMENT

1. The Parties may terminate the present Agreement unilaterally in pre-trial procedure by notifying the opposite side in writing in five (5) calendar days from the expected date of termination of the Agreement.

10. SETTLEMENT OF DISPUTES

1. All disputes arising between the Parties pursuant to the Agreement or in connection with it should by maximally solved through mutual negotiations.

11. VALIDITY OF THE OFFER

1. The Offer comes into force from the moment of its acceptance and is valid until full and proper fulfillment by the Parties of their obligations under the Agreement.
2. When a force majeure appears beyond the control of the Contractor and what does not allow the Contractor to continue to provide services to the Client under the Agreement, the Agreement is terminated.
3. The Contractor reserves the right to make changes to the present Public Offer Agreement, to its Annexes and other information on the site, and therefore the Client agrees before the receipt of services to view the current version of the Agreement and other information. Address of the current version of the Agreement is in the Internet: www.mychina.org/terms

12. DETAILS OF THE CONTRACTOR

STABAS Limited
Registration # 1655669
Hongxin Building, office 805, Jianye Road
98,Qinhuai District, Nanjing
Account No: 106434795
IBAN No: CH4008822106434795000
SWIFT: CIMMCHGG
Bank address: 16 Rue Merle d'Aubigné,
1207 Genève - Suisse


EN RU

ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ




Настоящий Публичный договор (далее именуемый по тексту «Договор») определяет порядок предоставления Услуг (далее – Услуги) на территории Китайской Народной Республики (далее – КНР), а также взаимные права, обязанности и порядок взаимоотношений между Stabas Limited («Исполнитель») и заказчиком Услуг («Заказчик»), принявшим (акцептовавшим) публичное предложение (оферту) о заключении настоящего Договора.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ

В целях настоящей оферты нижеприведенные термины и определения используются в следующем их значении:
1. Договор - договор между Заказчиком и Исполнителем на оказание услуг на территории КНР, который заключается посредством Акцепта Оферты.
2. Публичная Оферта - настоящее предложение о приобретении услуг Исполнителя, публикуемое на Сайте www.mychina.org/terms, обращенное к неограниченному кругу лиц. Фактом, подтверждающим заключение публичного договора со стороны Заказчика услуг, является оплата им услуг Исполнителя;
3. Акцепт Оферты - полное и безоговорочное принятие Оферты путем осуществления оплаты Заказчиком услуг Исполнителя. Акцепт Оферты создает Договор;
4. Ученик – лицо, в пользу которого заключен договор. В случае заключения настоящего договора в пользу третьих лиц Заказчик выражает тем самым их согласие на условия предоставления Услуг.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1. Исполнитель по поручению Заказчика обязуется оказать услуги по зачислению Ученика в образовательное учреждение на территории Китайской Народной Республики (далее – КНР).
2. Исполнитель предоставляет право доступа в личный кабинет, который используется для подачи документов Учеником для зачисления в университет.
3. Условия обучения и проживания в общежитии, а также условия встречи указываются в личном кабинете Ученика.
4. После самостоятельной регистрации Ученику предоставляется доступ к личному кабинету. Ученик обязуется загрузить в установленные сроки необходимые для зачисления документы, билетные данные, а так же иную личную информацию.
5. В случае зачисления Ученика в университет, Ученик получит на указанный в системе почтовый адрес оригиналы документов о зачислении.

3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН

Обязательства Исполнителя:
1. Исполнитель обязуется организовать зачисление Ученика на условиях, указанных в личном кабинете;
2. Исполнитель обязуется не разглашать конфиденциальную информацию, полученную в ходе оказания услуг о Заказчике и Ученике;
3. В целях надлежащего оказания услуг Исполнитель вправе давать рекомендации Заказчику и осуществлять редактирование предоставленных данных;
4. Исполнитель вправе отступить от указаний Заказчика, если по обстоятельствам дела это необходимо в интересах Заказчика и Исполнитель не мог предварительно запросить Заказчика либо не получил своевременно ответа на свой запрос. В этом случае Заказчик не вправе отказаться от оплаты совершенных в его интересах действий;
5. Обязательства Исполнителя перед Заказчиком считаются выполненными после отправки на указанный Учеником почтовый адрес оригиналов документов о зачислении в университет;
6. Отношения между учебным заведением и Заказчиком регулируются документами, подписанными ими, Исполнитель не несет ответственности по обязательствам учебного заведения;

Обязательства Заказчика:
7. Заказчик обязуется передавать Исполнителю только достоверную информацию, связанную с Договором. Заказчик несет полную ответственность за достоверность всей предоставленной им информации/сведений необходимых для оказания услуг и за подлинность предоставленных документов, подтверждающих информацию;
8. Заказчик обязуется загрузить в личный кабинет все указанные документы для зачисления в образовательное учреждение в течение 10 рабочих дней с момента акцепта оферты.
9. Заказчик обязуется ознакомиться с имеющейся у Исполнителя информацией по образовательной программе, и образовательном учреждении.
10. Заказчик обязуется предоставить Исполнителю полные и достоверные сведения о личности Ученика, уровне образования, наличия судимости, наличия заболеваний и иную личную информацию, которая может являться препятствием для зачисления Ученика в выбранное образовательное учреждение КНР по заявленному профилю и /или образовательной программе или основанием для запрета выезда из страны. Исполнитель не несет ответственности, в случае если по данным обстоятельствам Ученик не будет зачислен в образовательное учреждение по заявленному профилю или не сможет выехать из страны пребывания.
11. Заказчик обязуется самостоятельно оплачивать не входящие в настоящий Договор дополнительные затраты, связанные с пребыванием Учащегося в стране обучения.
12. В случае заключения Договора в пользу Ученика, Заказчик обязуется довести до его сведения условия настоящего Договора и всю необходимую информацию, а также обеспечить соблюдение Учеником законодательства и правила въезда в страну обучения и правил личной безопасности во время нахождения в стране обучения;

4. СТОИМОСТЬ УСЛУГ

1. Стоимость Услуг указывается в выставленном Заказчику счете на оплату.
2. Все расходы, связанные со сбором и подготовкой документов для зачисления в образовательное учреждение и для выезда в КНР, расходы по обучению Ученика и связанные с обучением Заказчик несет самостоятельно.
3. В случае одностороннего расторжения настоящего Договора по инициативе Заказчика и/или отказа Заказчика от исполнения настоящего Договора денежные средства полученные Исполнителем не возвращаются.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

1. Исполнитель несет ответственность за своевременное и надлежащее оформление документов Ученика на зачисление в образовательное учреждение. В случае отрицательного решения о зачислении Ученика по вине Исполнителя, Исполнитель выплачивает Заказчику сумму договора в 100% размере.
2. Исполнитель не несет ответственности перед любыми третьими лицами за любые действия Ученика до и во время обучения в образовательном учреждении, подобранном Исполнителем.
3. Исполнитель не несет ответственности за несоответствие условий образовательной программы необоснованным ожиданиям Ученика и Заказчика и их субъективной оценке, за ненадлежащее исполнение обязательств образовательным учреждением по организации образовательной программы Ученика, представление образовательным учреждением искаженной информации, несвоевременное оформление Заказчиком выездных документов на Ученика.
4. Заказчик несет ответственность за наступление любых неблагоприятных последствий, возникших вследствие появления непреодолимых препятствий для зачисления Ученика в образовательное учреждение в КНР или нарушения Учеником Правил поведения в период обучения по заявленной образовательной программе, и повлекших за собой исключение из образовательного заведения либо высылки его из страны обучения.
5. Исполнитель не несет ответственности за не доставление писем в адрес Заказчика по вине e-mail служб (попадание в спам, наложение фильтров на письмо, проблемы с доставляемостью, проблемы с интернетом у Заказчика и т.п.).
6. Стороны настоящего Договора безоговорочно соглашаются с тем, что максимальный размер убытков, которые могут быть взысканы с Исполнителя, ограничивается суммой оплаченных Заказчиком Услуг, неисполнение, либо ненадлежащие исполнение которых повлекло причинение убытков.

6. ФОРС МАЖОР

1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему договору, если такое исполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате событий чрезвычайного характера, не зависящих от воли Сторон, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. Перечень обстоятельств непреодолимой силы включает (но не ограничивается): политическую нестабильность, экономический спад, а также техногенные и природные катаклизмы, которые могут послужить изменению условий обучения.
2. Срок исполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами. Если обстоятельства непреодолимой силы продолжаются более 2 (двух) месяцев, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор, уведомив другую Сторону за 10 календарных дней в соответствии с условиями настоящего Договора.

7. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

1. Любая информация и данные, полученные Сторонами в связи с исполнением настоящей публичной оферты, являются конфиденциальными.
2. Акцептуя настоящую оферту, Заказчик, дает свое согласие на предоставление, обработку и хранение персональных данных Заказчика и/или Учащегося, полученных Исполнителем в рамках настоящей оферты, третьим лицам, в том числе в образовательное учреждение и другие организации, привлекаемые в целях оказания Заказчику дополнительных услуг по настоящей оферты. Стороны договорились, что информация о персональных данных используется исключительно в целях надлежащего выполнения Сторонами условий настоящей оферты.

8. УВЕДОМЛЕНИЯ

1. Все уведомления, даваемые согласно настоящей Оферте, считаются полученными, если они вручаются лично, почтой, электронной почтой, или через курьерскую службу - на дату получения;
2. В случае изменения Заказчиком своего адреса, номера телефакса или телефона, e-mail, банковских реквизитов они должны уведомить об этом друг друга не позже, чем через 3 (три) календарных дня после такого изменения.
3. Стороны принимают и признают документы, поступающие по факсимильной или иной связи, и считаются, что они подписаны надлежащим лицом и/или уполномоченными представителями Сторон.

9. ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

1. Стороны вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем досудебном порядке, уведомив об этом противоположную Сторону письменно за 5 (пять) календарных дней от предполагаемой даты расторжения Договора.

10. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ И РАЗНОГЛАСИЙ

1. Все споры и разногласия, возникшие между Сторонами по Договору или в связи с ним, должны максимально решатся путем взаимных переговоров.

11. СРОК ДЕЙСТВИЯ ОФЕРТЫ

1. Оферта вступает в силу с момента ее акцепта и действует до полного и надлежащего исполнения Сторонами всех своих обязательств по Договору.
2. При появлении форс-мажорных обстоятельств, не зависящих от Исполнителя и не позволяющих Исполнителю продолжить оказание услуг Заказчику по Договору, действие Договора прекращается.
3. Исполнитель оставляет за собой право вносить изменения в настоящий Договор публичной оферты, его Приложения и в иную информацию на сайте, в связи с чем Заказчик обязуется перед получением Услуг ознакомиться с актуальной версией Договора и иной информации. Адрес действующей редакции Договора в сети интернет: www.mychina.org/terms

12.РЕКВИЗИТЫ ИСПОЛНИТЕЛЯ

STABAS Limited
Registration # 1655669
Hongxin Building, office 805, Jianye Road
98,Qinhuai District, Nanjing
Account No: 106434795
IBAN No: CH4008822106434795000
SWIFT: CIMMCHGG
Bank address: 16 Rue Merle d'Aubigné,
1207 Genève - Suisse